<body>


one step ahead
Monday, January 22, 2007

KONAI DE!!!!

Aku punya temen orang China di asrama. Satu lantai ama aku. Kebetulan dia ini lumayan dekat ama aku. Kenapa bisa begitu hayo? Karena menurut dia, aku tu pinter (menangani masalah yg berhubungan dengan) komputer. Menurut dia lho ini...

Sudah berkali-kali dia datang ke kamar, tanya ini itu. Aku sebenernya senang-senang aja lho ngajarin dia tentang komputer. Bukan cuma dia aja kok. Semua orang Indonesia di sini, kalo ada masalah dengan komputernya, kan juga minta tolong aku. Yah, aku juga biasanya ga bisa menyelesaikan masalah mereka sih hahaha. Jadi ntar aku tanya ke senpai-senpaiku dalam hal komputer. Tanya secara virtual, email atau chatting, ntar aku tinggal melaksanakan perintah mereka. Tapi kan trus kesan yang didapat dari clientku (hoeks) adalah aku pinter komputer. Huahahaha... semua orang tertipu.

Si orang China ini -namanya Chin- males banget mempelajari sesuatu. Udah aku ajarin, tapi tetep aja ga ngerti. Dan diantara aku ama dia, terjadi masalah komunikasi. Dia cuma bisa bahasa Jepang. Aku jelas ga bisa donk ngejelasin masalah komputer pake bahasa Jepang. Komputernya dia emang bahasa Jepang. Aku sih ga ada masalah dengan komputer berbahasa Jepang. Selama masih windows. Tapi tololnya, dia kadang ga ngerti istilah-istilah tertentu yang umum dipakai.

Sudah terlalu banyak hal-hal yang menyebalkan terjadi selama dia meng-hijack saluran internetku. Kapan-kapan aja aku ceritain.

Udah satu minggu ini aku emang menghindari dia. Aku emang menjanjikan buat ngurusin komputernya minggu kemarin. Karena minggu-minggu sebelumnya, aku sibuk nulis shuuron (thesis), jadi aku selalu bilang ama dia "Minggu depan ya." Ternyata, setelah shuuron selesai, bukan brarti aku jadi pengangguran. Karena kan jikken (riset) masih jalan. Trus jikkennya kouhai (junior) juga masih jalan.

Minggu ini kebetulan waktunya agak lega. Jikken cuma 1 jam aja. Jadilah akhirnya aku packing berikut ini:
1) Packing barang yang mau dikirim via kontainer
2) Packing barang ke dalam koper

Aku tinggal di asrama, yang dapurnya itu share. Jadi tahu sendirilah, ruangannya sempit. Demi packing, satu bulan yang lalu (sbelum nulis shuuron), kamar aku rombak. Kotatsu (meja penghangat) aku keluarin, TV aku masukin gudang, dll dll. Jadi hari ini aku bisa ngebuka 2 buah kardus ukuran besar, beserta koper. Akhirnya kamarku ter-occupy oleh 2 buah kardus, dan koper (dalam posisi terbuka). Buat jalan aja susah. Dan tiba-tiba aja dia datang.

Chin (C): Sekarang sedang sibuk ya?
Aku (A): Iya ni, sibuuuuuuuk banget (Aku ngebuka pintu dikiiit banget. Segoblok-gobloknya orang, dia pasti tau kalau bahasa tubuhku mengatakan, aku sedang ga pengin nerima tamu)
C: Aku mau tanya dikit ni
A: Apa ya?
C: Punya real player?
A: Ga punya tu (Kujawab begini aja, dia juga pasti ga ngerti artinya kalo aku jelasin bahwa aku ga punya real player, tapi codecku lumayan lengkap, sehingga tanpa real playerpun, aku tetep bisa nonton file rmb di WMP Classic)
C: Trus gimana ya kalo aku mau cari real player?
A: Download ajah
C: Iya, aku dah coba, tapi kok lama banget dari kamarku (FYI, dia ni ga punya internet di kamar. Tapi komputernya dia ada wifi-nya. Jadi dia selalu nyolong koneksi inet dari rumah sakit yang letaknya di depan asramaku)
A: Ya iyalah, internetmu mana bisa buat download cepat (Arrrrgh, udah dari dulu ak jelasin, ga mudeng-mudeng juga anak ini)
C: Aku boleh pinjem internetmu ga?
A: Wah aku lagi packing je. Ga ada tempat lagi ni. (Semua orang juga tahu, bahwa maksud kalimat ini adalah MENOLAK)
C: Gapapa kok
A: Lho, tapi ini dimana-mana barang bertebaran loh
C: Gapapa kok

DAMN!!! Kalo dia cuma mau pinjem internet sih gpp ya. Kebetulan juga komputerku lagi kumatiin. Jadi aku lagi ga butuh internet buat download. Tapi masalahnya adalah, dia pasti akan BERTANYA. Kemudian dia SELALU ga mudeng, trus akhirnya AKU YANG MENGERJAKAN. Pasti begitu. SELALU BEGITU!!!!! Dia tampaknya juga cukup pintar untuk menyadari, bahwa setiap kali dia datang ke kamar untuk urusan sekecil apapun (contoh: kirim email), akhirnya aku jugalah yang mengerjakan. Dia pasti tau. Dia juga punya mata. Jadi dia pasti tahu bahwa aku sekarang sedang sibuk.

Oh my GOD. Yoku mite!!! Me chanto tsukete!! Aku lagi sibuk gitu lhoooooo. Dasar goblok.

Akhirnya dia datang bawa komputernya. Ga aku urusin blas. Di meja lagi banyak dokumen. Kursi juga lagi akau pake buat naruh barang-barang. Dia bingung mau gimana. Aku diemin aja :D, syukurin lu. Udah aku bilang, ga ada tempat juga.

Trus dia dengan seenaknya mau naruh komputernya dia meja, komputerku di geser-geser. Wooooe... yamete yo. Barusan printernya aku pindah agak jauh, jadi komputernya udah fix, ga boleh digeser-geser. Baka. Mbok tanya dulu gitu lho.

Akhirnya aku suruh duduk nyempil. EGP. Emang ga ada tempat kok. Trus sonyolnya berkali-kali nyenggol TV. Setiap dia moving, selalu nyenggol TV. Arrrrgh.

Setelah dia nyoba-nyoba sendiri, akhirnya keluarlah PERTANYAAN.

C: Aku dah connect internetnya, kok tetep lambat ya?

Arrrrrrrrgh. Udah berkali-kali dijelaskan. Bahwa kalo pake internetku tu bukan brarti asal colok kabel LAN, trus internet dekita gitu lho. Musti masukin password macem-macem. Udah dijelasin berkali-kali juga ga donk. Baka. Akhirnya terpaksa AKU YANG NGERJAIN. Iyada sore!!!

Setelah pertanyaan pertama, menyusullah pertanyaan kedua, ketiga, keempat.... keduapuluh. Akhirnya AKU JUGA YANG MENGERJAKAN. Oh my GOD. Makanya sejak awal udah aku bilang ISOGASHII, tetep aja dia ni selalu ga ngerti arti ISOGASHII. Bisa bahasa Jepang ga sih sbenernya?

Setelah urusan komputer selesai, dia bertanya-tanya hal yang lain.

C: Wah, dah ngumpulin shuuron, brarti kamu hima (ngganggur) donk ya sekarang. Trus ryoko (tamasya) donk
A: Ryoko???? Di saat se-SIBUK ini malah ryoko? Zenzen shinai yo sou iu koto
C: Lha, kan shuuron udah selesai, jugyo (kuliah) dah selesai, jikken juga udah ga ada.
A: Jikken masih ada donk. Sedang sibuk banget lah jikken-nya
C: Lha kan udah shuuron.
A: Lha, trus ngopo? Emang kalau udah shuuron, trus jikken brenti? Ya enggaklah. Shuuron mah ga ada hubungannya ama jikken. Shuuron dah selesai pun, jikken ya masih terus. Selama masih jadi student, ya jikken jalan terus lah.
C: Woooo... ya to

Ah menyebalkan. Dari dulu udah aku jelasin juga ga ngerti-ngerti sih. Mangkel aku lama-lama.

Trus dia nanya lagi.
C: Brarti besok juga ke kampus?
A: MOCHIRON DESUUUU (so pasti bo)
C: Jam berapa?
A: Jam 8 jikken udah mulai
C: Heeee... pagi banget yaks
A: Ya udah deh, tidurnya cepetan yah. Good night

OH MY GOD. How can she say "tidur cepetan yah". Aku emang menargetkan tidur jam 11. Tapi gara-gara dia datang ke kamar, akhirnya aku jadi malah ngurusin macem-macem, sampe jam 00:30 juga blum selesai. Menyebalkan.

Dan... kalimat paling tolol yang pernah keluar dari mulutnya adalah:
"Gomen ne, itsumo katte ni shimasu kara." (Maaf ya, aku selalu berbuat seenak wudelku)

Nah... lha itu dia sendiri tau bahwa dia selalu berbuat seenak wudelnya. Trus gunanya minta maaf itu apa gitu lho. Hari ini minta maaf, tapi besok diulang lagi. Besok minta maaf, minggu depan diulang lagi. Udah tau aku lagi sibuk, tetep aja di ganggu. Ga perlu lah minta maaf. Basa-basi banget sih.

Anata no koto, kirai ni natta. Mo konai de. Nan to iu kana kore wa... dekichatta tomodachi?

Comments: Post a Comment
The Journal

tomorrow should be better than today



Blogroll Me!

Subscribe with Bloglines

Add http://cikubembem.blogspot.com to your Kinja digest

Listed on BlogShares


The Writer

Momo-chan.
Bukan orang biasa.
Ga suka MASAK.
Pecinta rotenburo.



Something Happened




Contact me

Send an email


Important Note

Postingan di blog ini terdiri dari kisah nyata dan fiksi. Dalam teknik penulisan di blog ini, aku lebih memilih menggunakan sudut pandang orang pertama, meski tidak menutup kemungkinan untuk menggunakan sudut pandang orang ketiga.
Mengingat ada beberapa postingan yang bersumber pada kisah nyata, maka demi menjaga kerahasiaan responden, aku tidak bersedia menjawab pertanyaan yang bersangkutan dengan jati diri responden.
Kesamaan nama, tempat dan peristiwa adalah kebetulan belaka. Dan semua itu bertujuan agar maksud postingan tersampaikan dengan baik.


Archives

November 2004
December 2004
January 2005
February 2005
March 2005
April 2005
May 2005
June 2005
July 2005
August 2005
September 2005
October 2005
November 2005
December 2005
January 2006
February 2006
March 2006
April 2006
May 2006
June 2006
July 2006
August 2006
September 2006
October 2006
November 2006
December 2006
January 2007
February 2007
March 2007
April 2007
May 2007
June 2007
July 2007
August 2007
September 2007
October 2007
November 2007
December 2007
January 2008
May 2008
June 2008
July 2008
August 2008
October 2008
December 2008
February 2009
March 2009


Previous Posts

Daftar absen
Beda jaman, beda bahasa
Bahasa cina
Kita
Penerbangan yang mengerikan
Enaknya diapaain yah?
Berbagi Konsentrasi
Remioromen
How to download dorama
Kokoro no naka ni iru kara


Friends




Links

Panasonic Scholarship Japan
Panasonic Scholarship Indonesia
Mie University
Japanese-English Online Dictionary


Member of









Credits

  
  
  
  



Designed by mela
Get awesome blog templates like this one from BlogSkins.com