<body>


one step ahead
Saturday, September 22, 2007

Kyou no tanggal wa?

Hari Kamis kemarin aku daftar JLPT (Japanese Language Proficiency Test) di Sastra Jepang UGM. Harap jangan tertawa, but aku masih saja mencoba level 2. Aku dengan suksesnya gagal (dalam 3 kali trial) untuk bisa lulus level 2. Sampai-sampai sponsorku heran banget, karena menurut mereka, kemampuan berbicaraku tu lumayan bagus dibanding orang lain, tapi kenapa orang lain bisa lulus level 2 sementara aku selalu gagal? Huahahaha... so what gitu lho. Sejak dulu aku emang tidak berprinsip bahwa orang yang nilai TOEFLnya tinggi menandakan dia lancar berbahasa Inggris (and vice versa).

Back to cerita pendaftarana di Sastra Jepang UGM.

Waktu itu, mas di sebelah kananku juga ngedaftar level 2, dan 2 orang mbak-mbak di sebelah kiriku juga ngedaftar level 2. Mbak yang satu rupanya lupa tanggal, so that dia nanya ke temennya, "Kyou no tanggal wa?"

WHAAAAAAT??? Mimi ga itaku nacchatta. Sakit kupingku ngedenger dia ngomong kek gitu. Mosok seseorang yang mau daftar level 2 kok omongannya gitu sih. Itu mah omongan anak yang pantesnya ngambil level 3 atau 4. Malu-maluin aja.

Aku jadi heran sendiri. Jangan-jangan si mbak ini udah lulus level 3. But how come seseorang yg lulus level 3 kok bisa-bisanya ngomong "Kyou no tanggal wa?"

Zenzen rikai dekinai.

Comments: Post a Comment
The Journal

tomorrow should be better than today



Blogroll Me!

Subscribe with Bloglines

Add http://cikubembem.blogspot.com to your Kinja digest

Listed on BlogShares


The Writer

Momo-chan.
Bukan orang biasa.
Ga suka MASAK.
Pecinta rotenburo.



Something Happened




Contact me

Send an email


Important Note

Postingan di blog ini terdiri dari kisah nyata dan fiksi. Dalam teknik penulisan di blog ini, aku lebih memilih menggunakan sudut pandang orang pertama, meski tidak menutup kemungkinan untuk menggunakan sudut pandang orang ketiga.
Mengingat ada beberapa postingan yang bersumber pada kisah nyata, maka demi menjaga kerahasiaan responden, aku tidak bersedia menjawab pertanyaan yang bersangkutan dengan jati diri responden.
Kesamaan nama, tempat dan peristiwa adalah kebetulan belaka. Dan semua itu bertujuan agar maksud postingan tersampaikan dengan baik.


Archives

November 2004
December 2004
January 2005
February 2005
March 2005
April 2005
May 2005
June 2005
July 2005
August 2005
September 2005
October 2005
November 2005
December 2005
January 2006
February 2006
March 2006
April 2006
May 2006
June 2006
July 2006
August 2006
September 2006
October 2006
November 2006
December 2006
January 2007
February 2007
March 2007
April 2007
May 2007
June 2007
July 2007
August 2007
September 2007
October 2007
November 2007
December 2007
January 2008
May 2008
June 2008
July 2008
August 2008
October 2008
December 2008
February 2009
March 2009


Previous Posts

Bumbu-bumbu mendokusai
Jamur
Hadiah ulang tahun
Puasa @ Indonesia
Bukan penerjemah
HERO, Soleha, Candy
Hanayome to Papa
Susahnya jadi perempuan
Sejarah Jepang
Sepatu cantik penyebab kaki jelek


Friends




Links

Panasonic Scholarship Japan
Panasonic Scholarship Indonesia
Mie University
Japanese-English Online Dictionary


Member of









Credits

  
  
  
  



Designed by mela
Get awesome blog templates like this one from BlogSkins.com