<body>


one step ahead
Wednesday, May 17, 2006

Antara aku dan bahasa

Di antara semua anggota keluargaku, hanya aku saja yg sekolahnya di bidang eksakta. Bapak, ibu dan adek2ku semuanya non-eksakta. Aku kadang ngiri juga melihat buku2 pelajaran adek2ku. Begitu banyak buku teks yang berbahasa Indonesia. Sementara aku ga punya buku textbook Teknik Kimia yang berbahasa Indonesia. Ada sih beberapa buku yang diterjemahkan ke bahasa Indonesia, tapi sialnya aku malah ga ngerti sama sekali artinya apa. Mendingan baca buku yang berbahasa inggris daripada buku yang berbahasa Indonesia. Dan ternyata temen2ku juga berpendapat hal yang sama.

Seiring dengan berjalannya waktu, aku tertarik untuk belajar biotechnology, atau lebih sempitnya lagi tentang cara bikin enzyme, yang mana mencakup molecular biology, protein engineering dan genetic engineering. Semuanya adalah bidang yang baru buat aku. Belum pernah aku ngambil mata kuliah seperti itu pas S1 dulu. Sebenarnya sudah juga untuk beradaptasi, secara basic pengetahuanku tu adalah matematika-fisika, tiba2 harus ganti haluan ke kimia-biologi. Saking pusingnya, suatu saat pas aku pulang ke Indonesia, sengaja ke perpus UGM dan ngopy2 buku yang berbahasa Indonesia, siapa tahu bisa lebuh mudah mempelajarinya.

Tapi... setelah aku baca2 lagi buku itu... ya ampuuuuuuunnnn... ini artinya apa? Bujug deh... puyeng banget baca dalam bahasa Indonesia. Akhirnya buku2 yang berbahasa Indonesia itu cuma tergeletak di rak buku tanpa pernah kusentuh. Ga donk artinya. Suatu saat aku berhasil menemukan artikel2 berbahasa Indonesia yang di publish oleh salah satu jurnal terakreditasi di Indonesia. Baru baca judulnya aja udah puyeng.

Aku memang ga bagus kalo ngomong bahasa Inggris, karena kan bahasa Inggrisku tu Japanese English. Tapi... dalam hal pelajaran... secara sejak S1 tu textbooknya selalu bahasa Inggris... maka aku juga jadi lebih comfortable baca textbook dalam bahasa Inggris daripada dalam bahasa Indonesia. Jadi inget Tiara Lestari, dia kan kalo nulis dalam bahasa Inggris tu mudah dipahami, tapi begitu dia nulis pake bahasa Indonesia.... iiiiih kok jadi aneh banget gitu sih. Mbok udahlah nulis pake bahasa Inggris aja, pake memaksakan diri berbahasa Indonesia segala.

Kadang yah... kan orang2 dengan entengnya menganggap aneh orang2 yang baru sepuluh tahun di luar negeri tapi udah ga comfort berbahasa Indonesia... dianggapnya orang2 ini tu 'nggaya' atau sok bule. Hihihihi.... padahal kan emang ada orang2 yang otaknya bukan otak bahasa. Ga bisa pindah2 dari satu bahasa ke bahasa lain dengan gampangnya.

Aku pernah sampe keseeeeel banget karena tiba2 lupa bahasa Inggrisnya getsuyoubi, lupa bahasa Indonesianya auction, lebih comfortable pake sistem jepang 'man' daripada sistem English 'thousand', dan yang paling kasihan adalah cowokku yg ga terlalu lancar berbahasa Jawa... maklum deh aku kadang ga ngerti bahasa Indonesianya berbagai macam kosakata bahasa Jawa hihihi.

Alangkah indahnya bila di dunia ini cuma ada satu bahasa.

Comments: Post a Comment
The Journal

tomorrow should be better than today



Blogroll Me!

Subscribe with Bloglines

Add http://cikubembem.blogspot.com to your Kinja digest

Listed on BlogShares


The Writer

Momo-chan.
Bukan orang biasa.
Ga suka MASAK.
Pecinta rotenburo.



Something Happened




Contact me

Send an email


Important Note

Postingan di blog ini terdiri dari kisah nyata dan fiksi. Dalam teknik penulisan di blog ini, aku lebih memilih menggunakan sudut pandang orang pertama, meski tidak menutup kemungkinan untuk menggunakan sudut pandang orang ketiga.
Mengingat ada beberapa postingan yang bersumber pada kisah nyata, maka demi menjaga kerahasiaan responden, aku tidak bersedia menjawab pertanyaan yang bersangkutan dengan jati diri responden.
Kesamaan nama, tempat dan peristiwa adalah kebetulan belaka. Dan semua itu bertujuan agar maksud postingan tersampaikan dengan baik.


Archives

November 2004
December 2004
January 2005
February 2005
March 2005
April 2005
May 2005
June 2005
July 2005
August 2005
September 2005
October 2005
November 2005
December 2005
January 2006
February 2006
March 2006
April 2006
May 2006
June 2006
July 2006
August 2006
September 2006
October 2006
November 2006
December 2006
January 2007
February 2007
March 2007
April 2007
May 2007
June 2007
July 2007
August 2007
September 2007
October 2007
November 2007
December 2007
January 2008
May 2008
June 2008
July 2008
August 2008
October 2008
December 2008
February 2009
March 2009


Previous Posts

Kado ulang tahun
Buku blog
Ketika listrik mati
Pulungan tempat sampah
Customer Service
If.......
Return of the Condor Heroes 2006
Sepatu
And one by one the nightsbetween our separated cit...
50,000 yen


Friends




Links

Panasonic Scholarship Japan
Panasonic Scholarship Indonesia
Mie University
Japanese-English Online Dictionary


Member of









Credits

  
  
  
  



Designed by mela
Get awesome blog templates like this one from BlogSkins.com